manne du matin ligne w

 

Manne du matin - 26 Février - Il le conduisit vers Jésus.

"Il le conduisit vers Jésus." Jean 1:41

Par cette phrase si simple commence l'histoire de l'évangélisation de ce monde, et c'est ainsi que Dieu nous introduit au travail qui nous est dévolu. Dans l'Evangile, chaque mention d'André nous le montre amenant quelqu'un à Jésus.

Il venait d'être lui-même saisi par la vue de l'Agneau de Dieu qui ôte le péché du monde. Il était venu à Lui, il L'avait accepté et Lui avait donné sa vie. Et immédiatement, le voici qui s'occupe de ceux qui sont autour de lui; il cherche premièrement son propre frère et l'amène à Jésus.

Pourquoi l'Eglise, pourquoi les chrétiens ont-ils cessé d'agir ainsi? Pourquoi ont-ils abandonné cette méthode? Se sont-ils crus plus sages, en remplaçant par autre chose cette action la plus directe, la plus efficace?

Dans sa simplicité, notre texte insiste auprès de nous: Sommes-nous en train d'amener à Jésus cet ami, ce membre de notre famille, cet homme, cette femme que nous côtoyons chaque jour? Rien dans l'Ecriture ne nous autorise à accepter l'excuse imaginaire de ceux qui pensent que c'est aux autres à venir à nous et au monde de venir à l'Eglise. Pas de passivité ni de paresse! Il appartient aux chrétiens de semer la Parole dans le monde. Il appartient à ceux qui sont réveillés d'éveiller ceux qui les entourent. Il appartient à ceux qui ont trouvé le Seigneur de Le faire trouver aux autres.

S'il est vrai que la foule se détache de l'Eglise, c'est à l'Eglise de s'attacher à la foule pour l'amener au Sauveur. Quelle opportunité représente cette seule journée! Quel appel dans cette seule phrase: "Il le conduisit vers Jésus." Mettons-nous à l'oeuvre avec tout le naturel et selon la méthode de cet exemple apostolique: "Il le conduisit vers Jésus."

Que cette simple phrase nous pousse à nous poser cette question: "Suis-je en train d'amener quelqu'un à Jésus?" Sinon, commençons tout de suite!

 

Méditation biblique quotidienne par H.E. Alexander

Ed. Maison de la Bible www.maisonbible.net E-mail: Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.

Hormis les exceptions indiquées, les textes bibliques sont tirés de la Bible Segond 1910.
Abréviations: 
V.O. = version Ostervald
V.D. = Version Darby
V.A. = Version Autorisée anglaise (traduction)


blue care wAccueil
  Liens
  Plan du site        
  Contact
tampon 5x5 gris